Библия об исцелении. Места писаний, истолкование, примеры молитв. Часть 2
Псалом 90:
1 «Живущий в тайном месте Всевышнего будет стабилен и безопасен под тенью Всемогущего Которого ни один враг не в силах одолеть» (Расширенный перевод Библии).
1 «Тот, кто сидит под тайной защитой Всевышнего, будет покоиться в тени Всемогущего» (Перевод Лизера).
1 «Любой, пребывающий в тайном месте Всевышнего, будет жить в тени Всемогущего» (Перевод «Новый мир»).
1 «Тот, кто живёт под завесой Всевышнего, пребывает под навесом Шаддая» (перевод Баингтона).
2«Скажет Господу: “Моя защита и моё прибежище; Бог, в которого я верю”». (Пересмотренная стандартная версия).
1 «Тот, кто обитает в тайном месте Всевышнего и живёт в тени Всемогущего, говорит Иегове…» (Перевод Янга).
1 «Счастлив тот, кто покоится в тайном месте Господа и под тенью крыл Всевышнего» (Библия на упрощённом английском).
2 «Скажет Господу: “Он – моё безопасное место, башня крепости моей”» (Библия на упрощённом английском).
1 «Тот, кто живёт под защитой Всевышнего, под покровом небес, доволен» (Перевод Нокса).
2 «Может сказать Господу: “Ты поддерживаешь меня, Ты – крепость моя, мой Бог, в которого я верю”» (Перевод Нокса).
3 «Он избавит тебя от сети ловца и защитит от смертоносной болезни» (Библия на упрощённом английском).
3 «Он защитит тебя от скрытых опасностей и смертоносных болезней» (Библия «Благая весть»).
3 «…и от смертельной болезни» (Перевод Бека).
3 «Он избавляет меня от всех хитроумных ловушек и любых вредоносных речей» (перевод Нокса).
4 «Под сенью крыл Его будешь безопасен, верность Его будет щитом твоим» (перевод Нокса).
4 «…Его верные обетования – доспехи твои» (Живая Библия).
5 «Не бойся ужасов ночи…» (Перевод Нокса).
6 «…нападения человека или язвы» (Перевод Нокса).
5 «Не будет у тебя страха перед ночным злом…» (Библия на упрощённом английском).
6 «…или болезни, которая поражает человека в полдень» (Библия на упрощённом английском).
6 «…язвы, скитающейся в полдень» (Перевод Бека).
6 «…губительной язвы в полдень» (Новая американская Библия).
6 «…язвы, свирепствующей в полдень» (Новая английская Библия).
6 «…язвы, которая уничтожает в полдень» (Новая международная версия).
6 «…ни смертельной болезни, которая поражает в полдень» (Перевод Лизера).
9 «Потому что ты сказал: “Иегова – прибежище моё”, потому что избрал самого Всевышнего своим прибежищем» (Перевод «Новый мир»).
9 «Потому что ты сказал: “Я в руках Господних, Всевышний – место, в котором я безопасен”» (Библия на упрощенном английском).
10 «Никакое бедствие не постигнет тебя, никакое несчастье не войдёт в дом твой» (Новая английская Библия). — и моё тело –это храм Духа Святого «Тела ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?». (1Кор.6:19)
11 «Ничего вредоносного не приключится с тобой…» (Перевод Нокса).
12 «Никакое бедствие не коснётся тебя, никакая беда не приблизится к шатру твоему». (Перевод Смита-Гудспида).
13 «…И никакое бедствие не поразит тебя, и ни какая беда не приблизится к твоему дому» (Библия «Благая весть»).
14 «Болезнь не приблизится к тебе, беда не помешает покою твоему» (Перевод Фентона).
ИСПОВЕДУЙТЕ:
Я пребываю под тенью Всемогущего. Иегова-Раффа, Господь, исцеляющий меня – моя крепость и прибежище от любых симптомов, болезней и недомоганий. Его Слово защитило и защищает меня от болезни. Согласно Евреям 11:1 Вера же есть – Вера это ВСЕГДА СЕЙЧАС, я верю, что крылья Божьи покрывают меня, потому что в Книге пророка Малахии 4:2 написано, что в крыльях Его есть исцеление. Согласно 2 Тим. 1:7 дал мне Господь не дух боязни, но дух силы, любви и целомудрия, поэтому я не боюсь болезни и согласно Галатам 3:13 Йешуа искупил меня от любой болезни, поэтому в моём теле не должны находиться и не находятся никакие болезни. Я пребываю под тенью Иегова-Раффы, Господа, Который исцелил и исцеляет меня. Никакая язва не приблизится ни ко мне, ни к моему дому. Я отвергаю симптомы, болезни и недомогания. Я не принимаю их. Во имя Йешуа я отказываюсь от любого заболевания. Симптомы, недомогания, болезнь (назовите её), вы не имеете права приближаться к моему жилищу, потому что Господь меня избавил от власти тьмы и ввёл меня в Своё Царство, согласно Кол. 1:13-14. Я отвергаю вас и изгоняю вас! Во имя Йешуа любые симптомы, любая немощь или болезнь я приказываю убирайтесь вон от меня во имя Йешуа! Согласно Ефесянам 2:8 Божья Вера – Божий дар для меня «Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар»
(Еф.2:8) и Господь уделил мне меру Веры «Мере веры, какую каждому Бог уделил».
(Рим.12:3), поэтому согласно Марка 11:23 «Имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, — будет ему, что ни скажет.
(Мар.11:23) я это уже получил (- ила) и любые симптомы, любые недомогания или болезни УЖЕ оставили моё тело! Вы не имеете права прикасаться ко мне!
Притчи 10:27 – «Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся».
«Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни». (Прит.10:27)
Я благоговею перед Господом, почитаю Его, поэтому долго живу!
Псалом 102:2–3 – «Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его. Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои» (Синодальный перевод Библии).
3 «Он прощает всю мою вину и исцеляет последствия всех страданий моих» (Новая английская Библия).
3 «Он избавляет тебя от всех болезней твоих» (Библия на упрощённом английском).
3 «Он исцеляет все недуги твои» (Перевод Янга).
ИСПОВЕДУЙТЕ:
Благослови, душа моя, Господа, Иегова-Раффу. Блажен Бог-Отец. Господь, я славлю Тебя. Господь, я превозношу Тебя за все благодеяния Твои. Ты простил и прощаешь все мои грехи, недостатки и непослушание. Ты исцелил меня от всех моих болезней, и я благодарен (-на) Тебе за это. Исцеление принадлежит мне, потому что является частью Нового Завета. Исцеление – неотъемлемая часть искупления. Спасибо Тебе, Отец, за моё исцеление от всех недомоганий, слабостей, болей, от всех болезней.
Псалом 106:20 – «Послал слово Своё и исцелил их, и избавил их от могил их» (Синодальный перевод Библии).
«…Он послал Своё Слово, чтобы исцелить их и сохранить им жизнь» (Перевод Мофата).
«…Он избавил их от смерти» (Перевод Лизера).
«Он послал Слово Своё, и оно исцелило и избавило от погибели!» (Перевод Фентона).
ИСПОВЕДУЙТЕ:
Он послал Своё Слово и исцелил меня. Его Слово исцелило меня и избавило меня от погибели. Его Слово избавило меня от могилы. В Книге пророка Исаии 55:10–11 написано, что Божье Слово обладает способностью исполнять то, что говорит. Божье Слово обладает Божьей исцеляющей силой. Его Слово действует во мне сейчас. Он послал Своё Слово и исцелил меня.
«Так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, — оно не возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его». (Ис.55:11) и Господь бодрствует над тем, чтобы Его Слово исполнилось и правильно и скоро «Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось». (Иер.1:12)
Притчи 12:18 – «Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых – врачует» (Синодальный перевод Библии).
«Неосторожный язык ранит, как меч, но в осмысленных словах – исцеляющая сила» (Перевод Мофата).
«Бездумные слова могут ранить так же глубоко, как меч, но слова, сказанные мудро, могут лечить» (Библия «Благая весть»).
«Есть люди, чьи необдуманные слова ранят, как меч, но язык мудрого исцеляет» (Библия на упрощённом английском).
ИСПОВЕДУЙТЕ:
Мои слова несут мне исцеление. Я имею то, что говорю. Я говорю: «Господь – целитель мой». Я говорю: «Он избавил меня от любых симптомов, любых недомоганий и болезней». Я говорю: «Никакая язва не приблизится к моему жилищу». Я говорю: «Он исцелил меня от всех болезней и немощей». Как я говорю, так и живу. Мои слова несут мне здоровье. В моих словах есть исцеляющая сила, потому что я говорю Божье Слово. Я провозглашаю здоровье каждой мышце, каждой ткани и клетке своего организма. Своими словами я вливаю Божье исцеление в свой организм. Исцеление принадлежит мне.
Притчи 17:22 – «Весёлое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости» (Синодальный перевод Библии).
«Радость сохраняет здоровье» (Библия «Благая весть»).
«Радостное сердце – лекарство, несущее исцеление» (Перевод Смита-Гудспида).
«Весёлое сердце делает человека здоровым …» (Библия на упрощённом английском).
«Весёлое сердце помогает и исцеляет …» (Перевод Мофата).
«Радостное сердце – идеальное лекарство, а унылый дух губит кости» (Иерусалимский перевод).
«Человек с весёлым сердцем быстро выздоравливает: а унылый дух разрушает человека» (Перевод Нокса).
«Лучшее лекарство – радостное сердце…» (Перевод Фентона).
«Радостное сердце превосходно лечит» (Перевод Ротерхама).
«…сломленный дух делает человека больным» (Живая Библия).
ИСПОВЕДУЙТЕ:
Я – весёлый человек. Симптомы, болезнь и недомогания не имеют надо мной власти. Дьявол не имеет надо мной власти, потому что Йешуа лишил дьявола его силы «Он [Йешуа] также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть дьявола.
(Евр.2:14). Йешуа отнял силу властей и начальств «Отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою» (Кол.2:15). И посадил меня с Собой на Небесах (Еф. 1:22,23; 2:6)
И Йешуа, Который во мне и я в Нём «Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас»
(Иоан.14:20) покорились ангелы, власти и силы! «Который [Йешуа], вошёл на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились ангелы и власти и силы.
(1Пет.3:22). Что ты о себе возомнил, дьявол? Ты не можешь принести мне болезнь или недомогание. У меня радостное сердце! Я полон (-на) радости! Радость просто переполняет меня! Радостное сердце действует как лекарство. Божье лекарство действует во мне!
Исаии 30:26 «И свет луны будет, как свет солнца, а свет солнца будет светлее всемеро, как свет семи дней, в тот день, когда Господь обвяжет рану народа Своего и исцелит нанесенные ему язвы».
Господь обвязывает раны и исцеляет язвы! Аллилуйя! Господь Исцелил меня от любой немощи, болезни, любой инфекции и т.д.! Исаии 38:16 «Господи!… Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь».
Господь Исцелил меня и Подарил мне жизнь! Господь, Ты Исцеляешь и Даришь жизнь!
Конец второй части.
Источник: imbf.org